楼主: 小河谷

[读写] 自切等

[复制链接]
 楼主| 发表于 2023-7-6 19:18 来自手机 | 显示全部楼层
风清扬 发表于 2023-7-6 18:12
我还纳闷 白切 该发美食版 以为白斩鸡之类呢

哈哈,连白斩鸡也出来了
点评
回复

使用道具

发表于 2023-7-6 20:01 | 显示全部楼层
写的真认真,
对这个标题,我倒是什么也没想,就冲进来找答案了
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-7-6 21:22 来自手机 | 显示全部楼层
将离 发表于 2023-7-6 20:01
写的真认真,
对这个标题,我倒是什么也没想,就冲进来找答案了

正解!一看就是爱诗爱书之人
点评
回复

使用道具

发表于 2023-7-6 21:37 | 显示全部楼层
小河谷 发表于 2023-7-6 21:22
正解!一看就是爱诗爱书之人

主要是我觉得小河谷的标题肯定另有深意,
但是我之前确实没读过这首诗
点评
回复

使用道具

发表于 2023-7-6 22:41 来自手机 | 显示全部楼层
外国的诗 翻译过来,最能看出翻译者的文学水平
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-7-6 22:44 来自手机 | 显示全部楼层
不系之舟 发表于 2023-7-6 22:41
外国的诗 翻译过来,最能看出翻译者的文学水平

是的,黄灿然本身就是诗人翻译家
点评
回复

使用道具

发表于 2023-7-6 22:51 来自手机 | 显示全部楼层
小河谷 发表于 2023-7-6 22:44
是的,黄灿然本身就是诗人翻译家

所以,有诗人功底的翻译家翻译过来的就是诗,其他的翻译家的翻译,就很难找到诗味了
点评
回复

使用道具

发表于 2023-7-7 12:31 | 显示全部楼层
小河谷 发表于 2023-7-6 19:18
就你这句“我多纯洁呀”暴露了

暴露了我的纯洁。
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-7-9 16:51 来自手机 | 显示全部楼层
就都放在这个帖子里吧,每天抄写的诗。
IMG_8177.jpeg

IMG_8176.jpeg
点评
回复

使用道具

发表于 2023-7-9 18:39 | 显示全部楼层
我喜欢这个一度相逢。
点评
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

手机版|千山论坛 ( 冀ICP备2024055714号 )

GMT+8, 2025-9-15 20:37

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表