楼主: 拈花小和尚

[札记] 随手而记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2023-5-17 10:17 | 显示全部楼层
2020.9.13

春秋左傳

八·一  八年春,宋公伐曹將還,褚師子肥殿。曹人詬之,不行。師待之。公聞之,怒,命反之,遂滅曹,執曹伯陽及司城彊以歸,殺之。

作死的典范。

“哀公八年春,宋国攻打曹国,将要班师,褚师子肥殿后。曹国人在宋军屁股后面大声辱骂。褚师子肥一听怒了,让殿后的军队不要前行,等待宋军大部军队的支援。宋公听完后军汇报,大怒,命令全军回返,于是就此灭掉了曹国,抓了曹国君阳以及曹国的司城公孙彊到宋,杀掉了。”
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-5-17 10:18 | 显示全部楼层
2020.9.13

春秋左傳·哀公八年

八·三  齊悼公之來也,季康子以其妹妻之,卽位而逆之。季魴侯通焉,女言其情,弗敢與也。齊侯怒。夏五月,齊鮑牧帥師伐我,取讙及闡。
八·五  齊侯使如吴請師,將以伐我,乃歸邾子……
八·六  秋,及齊平。九月,臧賓如如齊涖盟。齊閭丘明來涖盟,且逆季姬以歸,嬖。
八·七  冬十二月,齊人歸讙及闡,季姬嬖故也。

季姬的故事

季姬,季康子的妹妹。齐国公子阳生逃往鲁国的时候,季康子把季姬嫁给了他。后来公子阳生回齐,当上了国君,即齐悼公。即位后,想起季姬,就派人去接。谁知这时,季姬已和季鲂侯私通。(注:季鲂侯是季姬的叔父。)季姬以私情相告,不敢归齐。齐悼公大怒,和鲁国打了一仗,取了两块地方。仍是没有得到季姬。齐悼公不甘心,又想联合吴国一起攻打鲁国,鲁国赶紧一番运作,终于和齐国和好了。齐悼公也如愿迎接季姬回齐,非常宠爱。还因为季姬受宠,齐国将先前侵占的两块地方又还给了鲁国。

仰天长叹,季姬,也是春秋奇女子一枚呀。
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-5-17 10:20 | 显示全部楼层
2020.9.13

两个段子

春秋左傳·哀公十一年

右師奔,齊人從之……林不狃之伍曰:“走乎?”不狃曰:“誰不如?”曰:“然則止乎?”不狃曰:“惡賢?”徐步而死。

哀公十一年,鲁国抵挡齐军的进攻,孟孺子率领的右师战败,狂奔,齐军在后面猛追……林不狃的战友问他:“我们跑不跑?”林不狃说:“我们要跑,谁不当跑?”战友一听,又问:“那么我们停下来和齐军打?”林不狃说:“这样又有什么好?”于是慢慢地步行着死了。

春秋左傳·哀公十一年

一一·二  夏,陳轅頗出奔鄭。初,轅頗爲司徒,賦封田以嫁公女;有餘,以爲己大器。國人逐之,故出。道渴,其族轅咺進稻醴、粱糗、腶脯焉。喜曰:“何其給也?”對曰:“器成而具。”曰:“何不吾諫?”對曰:“懼先行。”

陈国的辕颇任司徒的时候,把封地的赋税全收上来嫁公女,剩下的,给自己制了个大器。国人一看不行,把他驱逐出陈国。辕颇在路上渴了,他的属下辕咺进献给他稻米酿的甜酒、精细小米做的干饭、姜和桂腌制的干肉。辕颇很高兴:“怎么这么多这么好?”辕咺回答:“大器制成的时候,我就把这些准备好了。”辕颇一听:“那你当时怎么不劝谏我呢?”辕咺回答说:“那样的话,恐怕我就先被驱逐了。”
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-5-17 10:24 | 显示全部楼层
2020.9.14

春秋左傳·哀公十二年

長木之斃,無不摽也;國狗之瘈,無不噬也。

大树倒下,无物不砸;狂犬发疯,无物不咬。(哀公十二年卫大夫子木言不可招惹吴国)
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-5-17 10:25 | 显示全部楼层
2020.9.14

春秋左傳·哀公十二年

衛侯歸,效夷言。子之尚幼,曰:“君必不免,其死於夷乎!執焉而又説其言,從之固矣。”

卫出公好容易脱离吴国控制,回国后,学夷言(吴国人说话)。被他的堂弟子之断言,一定会死于夷人之手。
吴语,应该确实很好听啊。难怪卫侯喜欢。
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-5-17 10:26 | 显示全部楼层
2020.9.15

春秋左傳·哀公十三年

丁亥,入吴。吴人告敗于王。王惡其聞也,自剄七人於幕下。

和后来的秦二世多像。这样的故事,总是让人心痛!
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-5-17 10:27 | 显示全部楼层
2020.9.26

春秋左傳注·哀公十四年

君憚告子,杜注:“難以游戲煩大臣。”野曰:‘嘗私焉。’謂以私人身份試與左師言。

尝:试。“尝私焉”:“试着以私人身份与左师说这件事。”
“尝”第一反应是“曾经”。这个义项,似乎不多见。现代汉语中“尝试”有此义。
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-5-17 10:28 | 显示全部楼层
2020.9.28

春秋左傳·哀公十五年

孔子聞衛亂,曰:“柴也其來,由也死矣。”

很为子路之死遗憾,但看到孔子这句话,又觉释然。所谓求仁得仁,死得其所。

点评

第二年,孔丘亦卒。  发表于 2023-5-17 10:28
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-5-17 10:30 | 显示全部楼层
2021.1.21

193340gyr9koirot9zooyk.png

以前看到的解释都是将“蕡”解释为“多而大”,我也就理解为繁盛。果实繁盛,也可暗喻多子义。
今见程俊英|蒋见元《诗经注析》此解,颇觉兴味。
“桃实将熟,红白相间,其实斑然”,红白相间,桃子其实也很美貌的,比桃花又多了成熟丰韵。
点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2023-5-17 10:31 | 显示全部楼层
2021-1-21

程俊英|蔣見元《詩經注析·芣苢》有,採取。馬瑞辰《通釋》:“《廣雅·釋詁》:‘有,取也。’孔子弟子冉求字有,正取名字相因,求與有皆取也。《大雅·瞻卬篇》:‘人有土田,女反有之。’有之猶取之也。”按上“采”字指開始採車前草。有指取,較采又進一步。

采采芣苢,薄言有之。

从前没大注意过,这个“有”字。只囫囵地了解了个大概诗意。这也是我一贯的毛病了。不求甚解,喜想当然。
今看解释为“采取”,并以冉有的名字相印证,信然。

一直喜欢将遇到的新鲜字句记录下来,也一直在忘记。
点评
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

手机版|千山论坛 ( 冀ICP备2024055714号 )

GMT+8, 2025-12-16 15:23

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表