查看: 101|回复: 9

[单曲欣赏] 【小语种】越南男歌手 Phan Mạnh Quỳnh —— Có Chàng Trai Viết Lên Cây

[复制链接]
发表于 2025-6-4 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式


一鹿向北/分享




11.jpg

Có Chàng Trai Viết Lên Cây
歌手:Phan Mạnh Quỳnh

Phan Mạnh Quỳnh,中文名为潘孟琼,男,出生于越南乂安省演州县,生日1990年1月10日,民族为京族,职业为越南音乐家,歌手,作曲家, Phan Mạnh Quỳnh出生在农村,从小对音乐创作充满了热情,九年级就开始练习写音乐,2009年,考上胡志明工业大学,但他放弃了大学学业,去追求自己的爱好,家人一开始反对,后来面对他如此强烈的热情,只好同意并鼓励他,2009年,以音乐家的身份参与艺术活动,2013年,参加了10月越南歌曲节目”每个人都有以前的日子“但没有获奖,2014年五月和九月越南歌曲节目,分别有”穿越世界""在阳光下“获得了评选的”印象歌曲“奖,2015年,Phan Mạnh Quỳnh成名曲为《Vo Nguoi Ta》在YouTube频道拥有超过一亿观看次数,2019年,“传奇”奖项提名者,2020年,因歌曲《Có Chàng Trai Viết Lên Cây》获得2019年“最受欢迎电影音乐”和“十大最受欢迎的歌曲”类别的2项绿波奖,2020年底, Phan Mạnh Quỳnh在第十五届音乐奉献奖中获得越南“年度歌手“奖。



phan-manh-quynh2-9648_conew1.jpg






游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

评分

4

查看全部评分

点评
回复

使用道具

 楼主| 发表于 2025-6-4 11:56 | 显示全部楼层
Có chàng trai viết lên cây
男孩在樹上寫下
Lời yêu thương cô gái ấy
寫下給她的情話
Mối tình như gió như mây
愛情似風如云
Nhiều năm trôi qua vẫn thấy
時過境遷 清晰仍舊
Giống như bức tranh vẽ bằng dịu êm ngày thơ
就像小時溫柔純真的畫卷
Có khi trong tiềm thức ngỡ là mơ
有時感覺 如夢一般
Câu chuyện đã rất xa xôi
好似遙遠的故事
Niềm riêng không ai biết tới
無人知曉的思緒
Hai người sống ở hai nơi
兩人分處兩地
Từ lâu không đi sát lối
久久沒再相聚
Chỉ thương có người vẫn hoài gìn giữ nhiều luyến lưu
只憐深情依舊 將思念珍藏
Mỗi khi nhớ đôi mắt biếc như thời chưa biết buồn đau
每當想起那雙眼 不識愁滋味
Ngày cô ấy đi theo nơi phồn hoa
她隨繁華離去那天
Chàng trai bơ vơ từ xa trong tim hụt hẫng như mất một thứ gì
落單的男孩 像丟了什么 在遠處嗚咽
Không ai hiểu thấu vì tình yêu những đứa trẻ con thì
沒人能理解青澀時期的愛情
Vu vơ nhanh qua đâu nghĩ gieo tương tư đến dài như thế
轉瞬的時光 哪能想到播下這思念的種子
Đời muôn ngả mang số kiếp đổi thay
生活百像 變改命運
Rồi khi tình cờ gặp lại hai thân phận khác dẫu tên người vẫn vậy
偶然的再會 身份已變改 只有名字依舊
Có một người vẫn vậy thì ra xa nhau là mất thôi
何其相似 一人離去 海角天涯
Tay không chung đôi chỉ giấc mơ vẫn còn bồi hồi trọn đời
再牽不住的手 不過是一生徘徊在空中的夢罷
Hah

Có chàng trai lúc xuân xanh
青春時候 男孩
Ngược xuôi bon chen đất khách
執意去到異鄉
Mối tình cứ thế phai nhanh
愛情隨之飛逝
Dường như thôi không nghĩ đến
好似未曾想起
Ít lâu có cô gái làm dịu êm hồn đã khô
不久 另一個女孩走進枯傷的心
Dẫu không có đôi mắt giống mùa thu
盡管沒有那若秋天的眼睛
Câu chuyện đáng lẽ xa xôi
故事本該遠去
Niềm riêng không ai nhắc tới
思念無人提及
Nhưng rồi ngăn cách xa khơi
但是遠隔重洋
Một hôm cơn mưa dẫn lối
一日大雨的指引
Thấy cô gái năm ấy khiến thổn thức như lúc đầu
與她再會 撥起昔日的心弦
Vẫn nơi đó đôi mắt biếc nhưng giờ đã biết buồn đau
可物是人非 雙眼識盡愁滋味
Ngày cô ấy đi theo nơi phồn hoa
她隨繁華離去那天
Chàng trai bơ vơ từ xa trong tim hụt hẫng như mất một thứ gì
落單的男孩 像丟了什么 在遠處嗚咽
Không ai hiểu thấu vì tình yêu những đứa trẻ con thì
沒人能理解青澀時期的愛情
Vu vơ nhanh qua đâu nghĩ gieo tương tư đến dài như thế
轉瞬的時光 哪能想到播下這思念的種子
Đời muôn ngả mang số kiếp đổi thay
生活百像 變改命運
Rồi khi tình cờ gặp lại hai thân phận khác dẫu tên người vẫn vậy
偶然的再會 身份已變改 只有名字依舊
Có một người vẫn vậy thì ra xa nhau là mất thôi
何其相似 一人離去 海角天涯
Tay không chung đôi chỉ giấc mơ vẫn còn bồi hồi trọn đời
再牽不住的手 不過是一生徘徊在空中的夢罷
Có chàng trai viết lên cây
男孩在樹上寫下
Lời yêu thương cô gái ấy
寫下給她的情話
Có chàng trai viết lên cây
男孩在樹上寫下
Lời yêu thương cô gái ấy
寫下給她的情話
Có chàng trai viết lên cây
男孩在樹上寫下

评分

1

查看全部评分

点评
回复

使用道具

发表于 2025-6-4 12:02 | 显示全部楼层
谢谢一鹿分享
点评
回复

使用道具

发表于 2025-6-4 13:07 | 显示全部楼层
越南语和广西壮语是不是一样的?
一鹿向北 2025-6-4 14:48
回复
不是吧。。。
穆云寒回复一鹿向北 2025-6-4 15:09
回复
我也不清楚
回复

使用道具

发表于 2025-6-4 13:08 | 显示全部楼层
歌手看起来有点帅
点评
回复

使用道具

发表于 2025-6-4 14:36 | 显示全部楼层
歌曲很不错
点评
回复

使用道具

发表于 2025-6-4 22:54 | 显示全部楼层
听歌支持
点评
回复

使用道具

发表于 2025-6-4 23:06 | 显示全部楼层
最近越南歌手倍受兄弟推崇
还不错。。。
点评
回复

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

手机版|千山论坛 ( 冀ICP备2024055714号 )

GMT+8, 2025-9-16 11:40

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表